今天是你余生的第一天。
一一中央公园一条长椅上的无名氏铭文这是一月的一个早晨,在纽约湾,白天战胜黑夜的时分……
我们在极高的空中,在向北流动的云间飞越埃利斯岛和自由女神像。
天气寒冷。暴风雪使整座城市陷人瘫痪。
突然,一只银白色的鸟冲破云层,箭一般地朝着摩天楼构成的天际线俯冲下去。它无视滚滚云团,被一种神秘力量引向曼哈顿的北部;它一边激动地低声鸣叫,一边以令人惊愕的速度飞过格林威治村、时代广场和上西区,最后落在一个公共花园入口的栅栏门上。
我们在晨曦公园的尽头,紧邻哥伦比亚大学。
过不了一分钟,街区中一幢小楼的顶层将亮起灯光。
此时一个年轻的法国女人——朱丽叶·博蒙——享受着最后三秒的酣眠。
6 :59:576 :59:586 :59:597 :OO:OO
铃声响起.朱丽叶朝着床头柜随意伸出一只胳膊,把闹钟抛到地上,立即止住了可怕的蜂鸣。
她揉着眼睛钻出羽绒被,一只脚踩到锃亮的地板上,试探着走了几步,随后双脚绊在地毯里,地毯滑出了打蜡的板条。生气的她迅速地站起来,抓起她讨厌而又不得不戴的近视眼镜,因为她一向受不了隐形眼镜。
在楼梯上,从旧货店淘来的一组不成套的小镜子映出她的身影:二十八岁的年轻女人,半长的头发,调皮的目光。她对着镜子做了个赌气的鬼脸,然后匆匆理顺几缕淘气的金发,试图让发型像点样子。V 字领的T 恤衫和花边小内裤让她看起来性感、顽皮。但这赏心悦目的场面没有延续。朱丽叶裹上一床厚厚的苏格兰毛毯,把尚温的热水袋贴到肚子上。供暖系统向来不是这套房子的强项,她与室友科莱恩合租这套房子已经三年了。
我们交的可是两千美元的月租啊! 她叹道。
她就这样裹着毛毯双脚跳着下了楼,然后用胯部一下顶开厨房的门。
一旁窥伺的滚圆虎皮猫一下子跳到她怀里,然后爬上肩膀,差点抓伤她的脖子。
“让一卡米耶,呆在那儿! ”她喊道,并把猫放回地上。
大公猫“喵”地叫了一声以示不满,然后回到自己的窝里缩成一团。
这时朱丽叶把水锅放到炉子上并打开了收音机:……近四十八小时,使华盛顿和费城陷于瘫痪的强暴风雪继续向我国东北方向移动,现已影响到纽约和波士顿。
曼哈顿今晨在厚厚的雪下醒来。大雪导致交通瘫痪,并使城市运转减缓。
空中交通将深受恶劣天气的影响:肯尼迪国际机场和拉瓜迪亚机场发出的航班均被取消或者推迟。