你也许在坠机现场的电视画面中看到过我。镜头时间不长,炽烈的阳光下,画面里的一切都仿佛失去了原有的色彩。短短的两条简讯之后播出便终止了,想来是为了避免过多地渲染,有损国家军队的形象。我们正朝着总统专机"巴基斯坦空军1号"走去,但你在电视上看不到我们,因为摄影师是背对着跑道的。飞机还在加油,一队身着迷彩服的安全部队士兵高度警惕地环立在专机周围。暗灰色的机身只略微高于地面,机头低垂,犹如一头搁浅的鲸挣扎着想要回到大海,因为还有诸多使命等待着它去完成。
跑道位于巴哈瓦尔普尔沙漠腹地,距阿拉伯海六百英里 之遥。茫茫大漠,无边无际的黄沙在烈日下泛着刺目的白光,只有十多个活动着的人影,身着土黄色军装,正朝着专机走去。
镜头掠过,你看见了齐亚·哈克将军的面孔,这张脸曾无数次地面对过镜头,而此刻你看到的却是它所留下的最后的影像。阳光下,他那中分的头发油亮油亮,雪白的牙齿闪闪发光,两撇小胡子一如既往地一翘一翘。但镜头推近时可以看出,这一次,他的小胡子却不是因微笑而翘动。仔细观察你会发现,他似乎心神不定,甚至有点儿步履蹒跚。
走在他右边的是美国驻巴基斯坦大使阿诺德·拉斐尔本该由我来取的。
我在脑海里过了一遍,想想他们会从我的宿舍里翻出些什么来,据以向我发难:
1. 还剩下四分之一瓶的穆里朗姆酒;
2. 一群一年级新生穿着白色内衣(确切讲是12月里因潮湿而把手伸了进去。我的手指来回摸索,找到了泡沫层之间的缝隙。我的手指触到一条滑溜溜的丝巾,把它掏了出来。
第26节:爆炸芒果(26)
这是奥贝德的绣有玫瑰花图案的手绢,散发着"毒药"香水的气味和奥贝有个好心情是自己义不容辞的责任,不管是在他的办公室还是在去总部的路上。他拍拍司机的座椅,司机头也不回,递过来一个黑色帆布袋子。阿克塔取出两个杯子,一个银质冰桶和一瓶"皇家礼炮"威士忌。他给比尔斟上一杯酒闭上了眼睛,下巴枕在她肩头乳罩的缎带上。有一刹那,第一夫人的面容在他眼前闪过。他尽量让自己去想点儿别的东西以转移注意力:自己事业的辉煌时刻,跟罗纳德·里根的第一次握手,他在联合国的讲话,霍梅尼正在身边他呼出的豆蔻味儿。他随时都在衣袋里揣着几粒绿色的豆蔻,用以清除口臭。我开始往后退:一步,两步,三步,四步,五步。我右手握住剑柄,左手稳稳地握住剑鞘。窗帘歙开一条缝,月光透进来,照得剑身熠熠闪亮。如果到